«Виндзорские насмешницы» единственная пьеса Шекспира, где мы не встречаем королевских и прочих высокопоставленных особ, большинство персонажей являются представителями среднего класса английского общества. К тому же «Виндзорские насмешницы» одна из немногих пьес, сюжет которой не был заимствован. Эта пьеса своего рода ответ на запросы зрителей, которым так понравился образ пьяницы и балагура Фальстафа — спутника и соучастника во всех проделках принца Гарри будущего короля Генриха V. Этот образ у Шекспира присутствует в трех пьесах. По свидетельству первого биографа Шекспира, писателя XVIII века Николаса Роу:
Как гласит предание, она была в последствии очень довольна постановкой. Неудивительно, что несмотря на нечастые постановки пьесы в театрах, ее ждал успех — 5 опер и более 40 экранизаций.
Но все же «Виндзорские насмешницы» — это пьеса не столько о Фальстафе, сколько об остроумных виндзорских женах, которые весьма жестоко посмеялись над толстяком, который возомнил, что его звания рыцаря достаточно чтобы соблазнить любую замужнюю даму, чтобы залезть в кошелек ее мужа. Уж не знаю, что бы было, если бы он был молодым красавцем, но мы имеем то, что имеем. К тому же Фальстафу совершенно не свойственна роль влюбленного.
Видимо, режиссер спектакля Владимир Данай в театре им. Маяковского тоже решил, что над простофилей и пьянице Фальстафом слишком сурово посмеялись. Его выбрасывали с грязным бельем в отхожем месте, заставили переодеться женщиной и избили. Ему нацепили рога и осмеяли. Поэтому в финале Фальстаф был готов к суровому отмщенью, а спектакль постепенно окрашивается в красный цвет и приобретает оттенок черной комедии.
А между тем сюжетная линия вначале обещает некую веселую историю о проделках Фальстафа, решившего послать двум замужним богатеньким дамам одинаковые любовные письма. Дамочки дружат и тут же делятся этой информацией друг с другом. Они решают посмеяться над неудачливым претендентом на роль альфонса. Поначалу их планы являются весьма безобидными, но тут вмешался случай. Во-первых, Фальстафа предали его слуги, которые все открыли мужьям женщин. И история оказалась совсем не такой веселой, как предполагалось. В процессе реализации своих планов, несмотря на все неожиданности, все герои входят во вкус, жены, мужья и сам Фальстаф. В спектакле размахивают ножами, режут, колют. И финальная сцена становится логическим завершением черной комедии, Фальстаф берет автомат. И это не автомат газированной воды, как вы догадываетесь. Давно известно, что человека нельзя ставить в безвыходное положение каким бы он ни был. Доведенный до отчаяния человек способен на поступок, о котором бы никогда в других обстоятельствах не подумал. Денег, нет, друзья предали, его осмеяли и подвергли риску его жизнь. И все же спектакль не о зле, которое таится в каждом человеке, а о глупости. Хотя в данной версии смеяться не очень хочется.
Постановки классики в театрах все больше приобретают вид экспериментальных и лабораторных. Героев шекспировской комедии в театре Маяковского замкнули в пространстве комнат в два этажа, в которых нет одной стены. Именно этой открытой стороной они и обращены к зрителям, также словесно они общаются между собой с этажа на этаж. Это как бы замыкает героев в своем маленьком мирке, из которого они в силу ли традиций, воспитания ли или привычки не готовы и не хотят выбраться. Ощущение застоя. И все это сооружение в два этажа располагается в глубине сцены, отдаляя героев от зрителей. Похожее решение сценического пространства с вариантами я уже видела раза три: в «Гамлете» в Театре Сэтагая (Токио, видео) 2003, в декабре 2020 года на премьере спектакля «Лавр» в МХАТ им. М. Горького, в спектакле «Турандот» в Театре на Малой Бронной в марте 2023 года. Этажность была разная и свобода выхода за пределы рамок тоже. Тут же свободы выхода нет. Костюмы в спектакле «Виндзорские насмешницы» современные, без намека на эпоху. Декорации скромные и тоже современные. Текст шекспировской пьесы использован весьма вольно и дополнен современными фразочками. Но этим сегодня в постановках классики никого не удивить. И все же мы имеем дело с весьма своеобразной трактовой данной пьесы, которую очень любопытно посмотреть.
Фальстафа (этот персонаж сохранил в постановке шекспировское имя) играет Вячеслав Ковалёв. Играет весьма по-шекспировски. Элис Брод — Зоя Кайдановская и Маргарет Страница — Наталья Коренная (в оригинале миссис Форд и миссис Пейдж). Весьма остроумные виндзорские жены, верные своим мужьям. Также в спектакле заняты Андрей Гусев, Константин Константинов, Юрий Коренев, Виталий Ленский, Ярослав Леонов, Арина Назарова, Максим Разумец, Татьяна Рогозина, Иван Сапфиров.
Людмила Шерова
фото с сайта театра