В 19 веке в России водевили были очень популярны. Их писали известные авторы. И в них играли знаменитые русские актеры. Как правило, короткая пьеса представляла легкий развлекательный жанр с музыкой, песнями и танцами, шутками и остротами, не перегруженный моралью с добрым концом.
Но когда идешь сегодня в театр. Никогда не знаешь, что увидишь. Эксперименты часто торжествуют над текстом автора. Но в театре русской драмы все не так. Тут торжествует классика, по которой я лично, как зритель, порой тоскую в других театрах, даже если эксперименты и удаются.
Как и положено водевилю, спектакль «Нежное сердце» по пьесе Владимира Соллогуба в театре русской драмы развлекает без претензии на то, чтобы заставить зрителя о чем-то серьезно задуматься. В пьесе использованы все приёмы комедийного зрелища: путаница, неожиданные встречи, сплетни, подслушивание, коверканье французских слов, каламбуры и даже смешные фамилии.
Сюжет прост: богатый откупщик Василий Петрович (Геннадий Кухаренко) привез своего чрезмерно влюбчивого сынка в Петербург жениться. Он хотел бы женить своего сына на дочери женщины, в которую был влюблен в юности и был отвергнут — на дочери Дарьи Семёновны (засл. арт. России Валерия Полякова). С этой целью он является к ней в гости с сыном. Но тут и начинается казус ситуации.
В доме оказывается не одна, а целых три девушки — дочь Марья Петровна (Ирина Обложнова), племянница Настасья Павловна (Марина Мальнова) и дочь неожиданно прибывшей приятельницы хозяйки Катерина Ивановна (Антонина Королева, Елизавета Ануфлиева). Все они на выданье. Влюбчивый и эмоциональный юноша после разговора с каждой из девушек бежит к батюшке, бросается в ноги и просит благословение на брак. Но стоит появиться новой девушке и он забывает прежнюю и все повторяется вновь. Юного обладателя нежного сердца Александра Васильевича весьма убедительно и легко сыграл Даниил Колганов.
Две девицы избалованы и находятся в поисках богатого жениха. Они готовы притворяться, что влюблены. Третья девушка, как и положено — бедная племянница Настенька практически Золушка, постоянно в услужении: подай, принеси. Она скромна и трудолюбива (Мария Мальнова).
Наиболее интересны сцены, в которых хозяйка дома Дарья Семёновна (засл. арт. России Валерия Полякова) и Василий Петрович (Геннадий Кухаренко) вспоминают свою юношескую влюбленность. Встретившись через столько лет, они явно разочарованы в том, что видят сегодня, но пытаются не подать виду. Их сегодняшние нежности, с комментариями героев очень забавны.
Неожиданная гостья старая приятельница хозяйки Аграфена Григорьевна Кубыркина (Ирина Винокурова) неподражаема в своем не знании французского: «рецидив, рецитатив — все равно», «девица и бель-ом какая! Или бель-фам…Да, все равно». Понятно, что водевиль писался тогда, когда в дворянских семьях и семьях аристократов, и стремящихся не отстать от них купеческих семьях, учили и знали французский по крайней мере на таком уровне. Им особенно было забавно, но и нам учившим немецкий и английский сегодня это тоже смешно.
Любопытен как бы посторонний персонаж француз-парикмахер (Аркадий Аверин). Он скорее наблюдатель и комментатор идущего действия, при этом он не забывает заняться прическами героинь. Аркадий Аверин радует настоящим бурлеском жестов и поступков. Можно сказать, что все образы гротесковые, пародийные и яркие.
И как и положено по сюжету водевиля счастье, любовь и деньги достаются скромной и трудолюбивой девушке.
Декорации лаконичны, несколько банкеток и три арки, играющие не только роль входов. Они наклоняются то вперед, то назад в зависимости от смысла сцены, как-будто смеются или удивляются вместе со зрителями. Хороши и историчны костюмы. Стихи — авторства руководителя театра Михаила Щепенко, музыка – А.Кулыгина. В качестве аккомпанемента фортепьяно, который стоит перед сценой.
Спектакль идет чуть больше полутора часов без антракта.
В свое время Виссарион Белинский сказал о французском водевиле:
«Эта лёгкость, естественность, живость, которые невольно увлекали и тешили наше воображение во французском водевиле, эта острота, эти милые глупости, это кокетство таланта, эта игра ума, эти гримасы фантазии…»
Все это я бы сказала о данном спектакле…Не удивительно, что спектакль, премьера которого состоялась в 2004 году до сих пор пользуется успехом у зрителей.
Людмила Шерова
фото из открытых интернет-источников